천문관 – Suisei Hoshimachi (텍스트 번역)

천문관 – 스이세이 호시마치
가사 번역 / 한국어 발음 / 솔로 사운드

천문관 / Hoshimachi Suisei

미안해, 미안해

치코이 시파이가 코비릿시테 하나레나이

작은 코일이 나에게 달라붙어 떨어지지 않는다

何回目なんだろう

난카이 메난다 루 마타 유메니 미루노

얼마나 자주 다시 꿈을 꾸게 될까요

君も同じかな

키미모 오나지카나 아사 테메마데노 요이돈

너도 마찬가지일까 아침 직전까지 준비를 시작해

연달아

하싯 테루노니 스수메나이 마마카나

달리고 있지만 움직일 수 없어

어디에나 있다

모토 모토 치카쿠니 이케타라 이이노나

조금 더 가까워졌으면 좋겠어

사랑해요

우마라나이 쿄리노 코토 키라테시마 우쿠라이 츠라이 요루다네

채울 수 없는 거리가 미워질 정도로 괴로운 밤이야

전 세계에 있습니다.

데몬 보쿠와 키미노 스베테오 마모리 야시나이카라

하지만 난 너희 모두를 지킬 수 없어

君hatamanione 사람이 뜨겁다

키미와 타마니 히토리데 나이테 네무라나캬 난다

가끔은 울면서 혼자 자야 한다.

だkara言えない

이에나이 다카라 이에나이 이에나이 나라 카키오 카케테

그러니 말을 못 하면 말을 못 하고 말을 못하면 열쇠를 잠궈

だけどいらない 이란이

이라나이 다케도 이라나이 모노와 보쿠니모 미시테네

하지만 필요하지 않은 것을 보여주세요

僕が歌えば

보쿠가 우타에바 키미와 라쿠니 나루카이

내가 노래할 때 기분이 좋니?

사랑해요

요와이 보쿠와 키미오 스쿠에 야시나이카라

난 약하고 널 구할 수 없으니까

僕もたまにで泣いて

보쿠모 타마니 히토리데 나이테 네무라나카난다요

가끔은 울면서 혼자 자야 해요

see ええてるかな

렌테루노카나 키코에테루카나

볼 수 있나요 아니면 들을 수 있나요?

つらくていっぱいいっぱいでまいってるかな

쓰라쿠테 잇빠이 잇빠이 데 마이테루카나

아파서 많이 넘어지나요?

키토게토리키리데(ひTORikiride)

Kitto Hitori Kiride (Hitorikiride) 카카에나캬 난다네

분명 혼자 짊어져야만 해 (혼자)

どうしようもないこと

Doshiyoomo Nai Koto Bokunankaja Tarinaikamona Ne

어쩔 수 없어 나 같은 사람이 부족할지 모르겠어

상처가 좋아 좋아 좋아

소레데모 네레나이 네레나이 요루와 사가시테미테 호시이

그래도 잠이 오지 않는 잠 못드는 밤을 찾아줬으면 해

僕のempty istaheart no karara light を送るkara

Boku no Aita Kokoro no Anakara 오쿠루카라 히카리오

텅 빈 마음의 구멍에서 빛을 보내

카라(消えないで)

Takara (Kienaide) Kietai Tokiwa Sono Kaoo Agete (Kagio Akete)

그러니 (가지마) 가고 싶으면 얼굴을 들어 (열쇠를 열어)

青く (やめないで)

Aoku (Yamenaide) Kagayaku Sore 및 Owaranai Kiboono Seizanandayo

파랗게 빛나 (don’t stop) 무한한 희망의 성좌

僕が歌えば

보쿠가 우타에바 키미와 라쿠니 나루카이

내가 노래할 때 기분이 좋니?

僕にできることはそれくらいだけど

보쿠니 데키루 고토와 소레쿠라이다케

그게 내가 할 수 있는 전부야

소레데모보하 노 플래닛

소레데모 보쿠와 이키오 토메나이 키부노 세이자난다요

그래도 난 숨을 참지 않는 희망의 별자리

이것을 원하십니까?

치코이 시파이가 코비릿시테 하나레나이

작은 스풀이 끼어서 떨어지지 않을까요?

다시 보고 싶나요?

난카이 메닷테사 마타 유메니 미루노

얼마나 자주 꿈을 꾸나요

僕も同じだよ 모닝핸드

보쿠모 오나지 요 아사테마에마데노 요이돈

저도 마찬가지입니다. 아침 직전에 준비를 시작하십시오.

chanto 眠retara 「ohyou」

찬토 네무레타라 오하요호시요네

잘 잤으면 “굿모닝”